Cyfle gwych i gyfieithwyr: Her Gyfieithu Tŷ Cyfieithu Cymru – Oxfam Cymru 2010
Her Gyfieithu – O’r Ffrangeg i’r Gymraeg neu Saesneg
Mae Tŷ Cyfieithu Cymru ac Oxfam Cymru yn cynnal her gyfieithu ac mae’r wobr yn gyfle gwych i unrhyw gyfieithydd llenyddol.
Yr her eleni ydi cyfieithu rhan o’r stori fer, La folie était venue avec la pluie gan yr awdur o Haiti Yanick Lahens o’r Ffrangeg gwreiddiol i’r Gymraeg neu’r Saesneg.
Mae’r darn i’w gyfiethu yn ogystal a dolen at y stori fer yn ei chyfanrwydd ar ein gwefan:
http://www.cyfnewidfalen.org/features.cfm?lan=w&switch=dsp&feature_id=280&featuretype=1
Dyddiad cau’r gystadleuaeth yw hanner nos ar yr 16eg o Orffennaf 2010 a’r beirniad yw Patrick McGuiness a Gareth Miles.
Y wobr yw comisiwn i gyfieithu’r stori fer yn ei chyfanrwydd, dwy noson yn Nhŷ Newydd – Tŷ Cyfieithu Cymru (i’w drefnu gyda Thŷ Newydd) a Ffon Farddol 2010.
Dylid anfon eich cynigion at Dr Sioned Puw Rowlands, sioned@cyfnewidfalen.org
neu
Her Gyfieithu 2010,
Cyfnewidfa Lên Cymru,
Sefydliad Mercator ar Gyfer Cyfryngau, Ieithoedd a Diwylliant,
Prifysgol Cymru Aberystwyth,
Campws Llanbadarn,
Aberystwyth,
Ceredigion,
SY23 3AS.
Cyhoeddir enw’r enillydd ar faes Eisteddfod Genedlaethol Blaenau Gwent a Blaenau’r Cymoedd am 11:00yb, Ddydd Iau, 5 Awst 2010 ar stondin Prifysgol Aberystwyth.
Mae Tŷ Cyfieithu Cymru yn fenter ar y cyd rhwng Cyfnewidfa Lên Cymru a Thŷ Newydd, mewn cydweithrediad â Llenyddiaeth ar Draws Ffiniau, HALMA a’r Academi.
Am fwy o wybodaeth ewch i www.cyfnewidfalen.org
Paratoi rhifyn nesaf Tu Chwith: Croesi Ffiniau…
Yn ddiweddar dwi wedi bod yn comisiynu darnau ar gyfer rhifyn nesaf tu chwith ac mae’r thema ‘croesi ffiniau’ wedi bod yn gwneud i mi feddwl llawer. Yn amlwg, gallwch groesi ffiniau daearyddol a hyd yn oed croesi ffin rhwng un hunaniaeth a’r llall a mabwysiadu hunaniaeth newydd.
Yn benodol, dwi wedi bod yn meddwl am y gwahanol ffurfiau a genres sydd ganddom ni mewn llenyddiaeth. Wrth i awdur arbrofi â genre neu ffurf nad yw wedi arfer â hi, gall fod yn her sy’n ymestyn ei ddychymyg ac yn rhoi agwedd newydd i’w waith a’i feddylfryd. Dyma pam rwyf wedi mynd ati i herio awduron i ysgrifennu mewn ffurf sydd naill ai heb cael ei weld yn y Gymraeg o’r blaen neu yn hen ffurf/confensiwn Cymraeg sydd angen cael ei atgyfodi i’n hoes ni.
Dwi wedi cael blas arbennig yn dod ar draws ffurfiau o wledydd eraill a chomisiynu awduron i ddefnyddio’r ffurf, gan obeithio y gwelwn ni waith ffres a genre newydd yn gwneud ei ymddangosiad cyntaf yn y Gymraeg. Er enghraifft, ffurf o Tseina yw’r ‘biji‘ sy’n rhyw fath o lyfr nodiadau yn llawn dywediadau, straeon bach, hanes rhywbeth, dyfyniadau neu unrhyw beth mae’r awdur eisiau cyfeirio ato. Ffurf arall dwi’n edrych ymlaen i’w gweld yn y Gymraeg yw’r ‘Pantoum‘ o Malaysia sydd â nifer o linellau yn ailadrodd yn ystod y gerdd.
Yn ogystal, mae Ceri Elen yn cyd-olygu’r rhifyn hwn gyda fi felly dwi’n edrych ymlaen i weld y cynnyrch sy’n dod o’i chomisiynu hithau hefyd.
Dwi’n edrych ymlaen yn fawr iawn i weld ffrwyth gwaith yr awduron!
Mae amser i gyfrannu o hyd. Danfonwch eich cynnyrch at tuchwith@googlemail.com erbyn Gorffennaf 1af.
Cofiwch gallwch danysgrifio ar y wefan hon i gylchgrawn tu chwith i dderbyn y copi cyfredol drwy’r post a bod ymysg y cyntaf i dderbyn y rhifyn nesaf pan gaiff ei gyhoeddi! Tanysgrifiwch yma.
Menna Machreth
